DİNLEDEBİYAT
Atın yiğidi kendine kamçı vurdurmaz.
İSLAMİYETE GEÇİŞ DÖNEMİ
İslamiyete Geçiş Dönemi Genel Özellikleri:
-
İlk defa Arapça ve Farsça kelimeler kullanılmıştır.
-
Uygur Alfabesi yanında Arap Alfabesi de kullanılmaya başlanmıştır.
-
Şiirde dötlük yanında beyit de kullanılmıştır.
-
Hece vezni yanında aruz vezni de kullanılmaya başlanmıştır.
-
Daha çok didaktik (öğretici) özellikteki eserler verilmiştir.
-
Eski Türk kültürü ile İslami kültür iç içedir.
Geçiş Dönemi Ürünleri:
-
Yazarı Yusuf Has Hacip Balagasun şehrinde doğmuştur. İyi bir eğitimden sonra Kaşgar’a gitmiş ve sonrasında eserini Karahanlı hakanı Buğra Han’a sunmuştur.
-
Eser “mutluluk veren bilgi” anlamındadır.
-
İdeal bir devlet yönetiminin nasıl olması gerektiğini anlatmıştır.
-
Birimi beyit, ölçüsü aruz, kalıbı fe u lün/fe u lün /fe ul’dür.
-
Bilinen üç nüshası, bugün Fergana, Viyana ve Mısır’da bulunmaktadır.
-
Türk Edebiyatında aruz kullanılan ilk eserdir.
-
Eser Türk Edebiyatının ilk mesnevisi olarak kabul edilir.
-
Alegoriktir. Yani temsili kişiler konuşturularak mesaj verilir.
-
Kün Togdı (hükümdar, kanun, adalet); Ay Toldı (mutluluk, saadet); Odgurmış (akıbet, hayatın sonu); Ögdülmiş (Akıl, zekâ) temsili karakterdirler.
DİVAN Ü LUGAT-İT TÜRK:
-
Kaşgar’da yönetici bir ailedendir. Babasının zehirlenip öldürülmesinden sonra kaçak hayatı yaşamıştır. Bu sürede Türk illerini gezmiş ve tanımıştır.
-
Eserine bir Türk illeri haritası koymuştur.
-
Eserinde sav,sagu, koşuk örnekleri de vardır. Bu ürünler İslamiyet Öncesi Türk Edebiyatının yazılı ilk örnekleridir.
-
Araplara Türkçe’yi öğretmek amacıyla yazılmıştır.
-
Eserde Türkçe sözcüklerin anlamları Arapça’yla açıklanmakta ve her maddeden sonra birtakım Türkçe metinler örnek olarak verilmektedir.
-
Eserde yedi bin beş yüzden fazla kelime açıklanmış ve örneklendirilmiştir.
ATABETÜ’L-HAKAYIK:
-
Edip Ahmet Yükneki tarafından yazılmıştır.
-
Şairin anadan doğma kör olduğu, azimle okuyup alim olduğu söylenir.
-
Hakaniye Türkçesi ile yazılmıştır.
-
“Hakikatler Basamağı” anlamına gelir.
-
Dini-ahlaki bir eserdir.
-
Sipehsalar Mehmet Bey’e sunulmuştur.
-
Arapça ve Farsça kelimeler bulunur.
-
On dört bölümden oluşmuştur. Kırk beyit ve yüz bir dörtlükten oluşur.
-
Toplamda 484 mısra vardır.
-
Bilginin faydası, cehaletin zararları, cömertlik, cimrilik, iyi ve kötü huylar anlatılarak halka yararlı olmak amacı güdülmüştür.
-
Şair anlattığı bilgilere ayet ve hadisleri delil gösterir.
-
Mesnevi tarzındadır ama gazeli andırır bir yapısı vardır.
DİVAN-I HİKMET
Türk Dünyasının ilk mutasavvıfı kabul edilen Ahmet Yesevi tarafından söylenilen “hikmet” adlı şiirlerinden oluşur.
-
Dünya, ahiret hayatı, cennet, cehennem tasvirleri, peygamber yaşımı, peygamber mucizeleri, dini ve ahlaki öğütler içerir.
-
Hece ölçüsü ve dörtlüklerle yazılmıştır. 4+3 ve 4+4+4 ölçülüdür.
-
Allah, peygamber sevgisi işlenmiştir.
-
Sade ve yalın bir dil kullanılmıştır.
-
Hem aruz hem de hece ölçüsü kullanılmıştır.
-
144 tane “hikmet” ve 1 “münacaat”tan oluşur.
-
Hakaniye Lehçesiyle yazılmıştır.
-
İslami ögeler ile İslamiyet öncesi ögeler bir arada kullanılmıştır.
-
Didaktik ve manzum bir eserdir.
DEDE KORKUT HİKAYELERİ
-
Oğuz Türklerinin komşu milletler ve kendi aralarındaki olayları anlatın
-
Destani hikayelerdir.
-
Dede Korkut hikayelerinin tek ve tam nüshası Almanya’da Dresden Kütüphanesi’ndedir.
-
On iki hikaye ve bir ön sözden oluşur.
-
Nesir ve nazım iç içedir.
-
Dil sadedir. Arapça kelimeler yeni taşınılan İslam dini ile ilgili terimlerdir. Ancak yine de sınırlı sayıdadır.
-
Hikayeleri anlatan Dede Korkut’un gerçek bir kişilik olup olmadığı tam olarak bilinmemektedir. Daha çok temsili bir karakter olduğu düşünülmektedir.
-
Sözlü gelenekle yaşayan hikayeler 15. yy’da yazıya geçirilmiştir.